株式会社みらい翻訳

【機械学習エンジニア】自然言語処理/全国フルリモート

  • 土日祝日休み
  • 年間休日120日以上
  • 残業少なめ
  • 外国籍の方も活躍中
  • 新技術に積極的
  • 年俸制導入
年収
600~900万円
働き方
フルリモート
最寄り駅
渋谷駅 (東京都)

仕事内容について

主な業務は、ニューラル機械翻訳モデルの精度向上への取り組みです。

■目的:日英中で世界最高精度のサービスを提供していくため

■同社の現状
同社の提供するAI自動翻訳SaaSプロダクトである『Mirai Translator®』は、TOEIC960点のビジネスマン相当の英作文能力という高い翻訳精度を誇るBtoBサービスとして、上場企業をはじめ多くの企業で採用されています。

<具体的な業務内容>
・学習データ作成のためのコーパス収集および整備
・機械翻訳モデルの学習および評価(翻訳結果の誤り分析を含む)
・前処理/後処理を含めた、翻訳結果を改善する技術の検証および実装
・機械翻訳を効果的に活用するための周辺技術開発

【仕事の特色】
<ポジションの魅力>
・翻訳者も含めたチームで翻訳精度向上に取り組み、サービスの改善に直接貢献できる
・自社プロダクトに関する開発だけでなく、今後のビジネスの方向性を踏まえた企画段階から携われる
・同社の事業は現在、主となる事業が継続的に利益を生み出せる状態、B2BSaaSにおける最初のPMFを終え10→100フェーズ(※1)に移行中です。事業拡大につき、大きな裁量をもって組織づくりにも参画できます。
(※1) 具体的にはARR100億、現在の顧客基盤を大きく成長させつつ、LTVの引き上げを可能とする付加価値の高いサービスを継続的に生み出す仕組みをつくるフェーズです。

<配属予定チーム>
エンジニアリング部
※メンバー17名

<開発環境>
・機械翻訳コア:Python/C++
・機械翻訳サーバ:Java/Scala/Akka
・データベース:Redis/Elasticsearch
・インフラ:AWS/Docker/Jenkins
・その他:GitHub/Jira/Confluence/Slack/Zoom/DocBase/Office365/Box/Miro

<企業について>
みらい翻訳は、企業向け翻訳AI SaaS『Mirai Translator®』を開発・運営しています。NTTドコモが機械翻訳事業の強化を図るため、2014年に設立されたベンチャー企業です。「言語の壁を越える」ことをビジョンに、根底には、長年言語の壁に苦しんできた日本人に「英語を母語とする人と同じ体験をしてほしい」という思いがあります。

機械翻訳技術は、海外との取引やグローバル展開など後押しし、日本や日本企業の世界における活躍を促進できるものです。機械翻訳を日常的に利用することで、誰もが言語の違いを意識することなく、日々の業務を行える社会を目指したい。「言語の壁をこえる」世界を実現する第一歩として、『Mirai Translator®』をローンチしました。

現在、OEM製品も含めると1000組織、60万IDを超える有償アカウントが稼働しており、月間15億ワードを翻訳。日本のエスタブリッシュメントを中心に、組織の生産性向上に寄与しています。同社プロダクト翻訳AIは、AI社会実装(多くの人々が利用可能になり社会における付加価値生産性・効用が引き上がること)を実現した希有なプロジェクトです。

みらい翻訳の強みは、機械翻訳エンジンを独自開発し、サービス提供のプラットフォームまで自社で開発していることです。つまり技術開発から提供まで一貫して行うこと、自社内で改善ループを回すことが可能です。さらなる精度向上に向け、ぜひ一緒にチャレンジしませんか。

■事業優位性
・プラットフォームやアプリケーションの開発を行うことで、利用シーンに合わせカスタマイズされた翻訳を様々な形態で提供
・徹底したセキュリティ管理
・世界最高レベルの翻訳精度(TOEIC960点と同等)を実現する技術を保有

■参考記事
・みらい翻訳で『一人目のリサーチャ』として働く魅力
https://www.wantedly.com/companies/company_5286615/post_articles/344859
・15年間自然言語処理技術の研究開発をしてきた私が、これから実現したいこと
https://www.wantedly.com/companies/company_5286615/post_articles/372489

【仕事内容(変更の範囲)】
将来的に会社の定める業務へ変更となる場合があります。

必須条件

<経験>
・Linux環境の使用(2年以上)
・スクリプト言語の使用(2年以上)

<学歴>
・自然言語処理分野の修士号※自然言語処理技術を用いた開発/運用における1年以上の実務経験でも可

<スキル>
・ビジネスレベルの日本語
・翻訳結果の誤り分析を行える英語読解力(TOEIC700点程度目安)

<マインド>
・機械翻訳の全体的な精度向上のために個々の翻訳結果/誤訳と向き合える
・タスクを整理し、論理的思考での問題解決を自律的に進めることができる
・顧客課題の発見/解決に積極的な姿勢
・プロダクト思考
・新たなことを学ぶ好奇心

この仕事で取り扱う技術

言語

C++

Java

Python

Scala

OS

Linux

DB

Redis

開発ツール

Jenkins

JIRA

GitHub

Docker

株式会社みらい翻訳への
転職を成功させませんか?

レバテックキャリアなら転職成功率96%※1

企業別の専属メンターがあなたをサポートします

  • 企業別選考対策で内定率UP
  • 企業の内情を知れるからミスマッチが少ない
  • 似ている企業も一緒に転職相談可能

募集要項

業界
  • IT・通信
  • ソフトウェア/クラウドサービス
  • サービス
  • コンサルティング
歓迎要件

<経験>
・AWS/GitHubを使用した開発
・アノテーションを含めた機械学習モデルの開発

<スキル>
・ネイティブレベルの英語または中国語

雇用形態

正社員

想定年収

600~900万円 (給与形態:年俸制)

■賞与・昇給
賞与:年2回
※実績・業績に応じて支給
昇給:評価・昇給:年2回(半年ごと)
※実績・業績に応じて支給

■給与・評価等備考
・給与:スキルと経験により優遇いたします。

予定勤務地
東京都渋谷区
予定勤務地
(変更の範囲)
会社の定める場所
就業時間
09:30~18:00 
就業時間備考
残業平均20-30h/月
平均残業時間
10~30時間
年間休日
129日
服装
ビジネスカジュアル
リモート
ワーク

フルリモート

※フルリモート可能(初日はオリエンテーション実施のためご出社いただきます) ※原則国内在住限定としてフルリモートでの働き方を許可しております ※PJやイベント等、物理的に出社が必要な場合出社勤務をお願いする場合がございます

福利厚生

■制度
<福利厚生制度>
語学・業務スキル向上支援、携帯電話費用支給(上限1万2,000円)、
特許報奨金支給、リファラル採用報奨金(100万円)、ジムorマッサージ費、
インフルエンザ予防接種助成金、結婚手当、PCはMacまたはWindowsから選択可、
社員懇親会(創立記念懇親会等)、ランチ会、アフター6コミュニケーション

<教育制度>
NTTドコモと同等の研修制度

■福利厚生備考
・語学、業務スキル向上支援:書籍購入,セミナー受講,資格受験費等 上限5,000円/月支給
・ジムorマッサージ費:月1回/最大10,000円まで補助

休日休暇

■休日制度
完全週休2日制(土・日)、年次有給休暇、年末年始休暇、夏季休暇(3日)、季節休暇(3日)、時間休暇

手当

残業手当、住宅補助、扶養手当、リモートワーク手当

・扶養手当:配偶者10,000円、18歳未満の子ども1人につき5,000円
・住宅補助:満40歳以下、かつ自己名義で賃貸契約している社員に対し賃貸契約金額に基づき支給
・リモートワーク手当:在宅勤務日数に応じて支給 200円/日

株式会社みらい翻訳について

設立年月日
2014年10月30日
代表者
代表取締役社長 鳥居 大祐
資本金
10,000万円
従業員情報
50名
事業内容
翻訳及び通訳業務、翻訳及び通訳業務に関するサービス、システム、機器装置、ソフトウェア、ソリューション等の設計、開発、販売、運営及び保守並びにこれらに関するコンサルティング業務

みらい翻訳の企業情報を見る

株式会社みらい翻訳が募集している求人・転職・採用情報

同じ職種の似ている求人で探す

関連言語・スキルから求人を探す

エリアから探す

ITエンジニア専用ページへ戻る

レバテックキャリアTOPへ戻る

  • ※1 2020年8月~2021年9月の実績

ITエンジニア転職ならレバテックキャリア

ITエンジニアが利用したい転職エージェント No.1

※ 日本マーケティングリサーチ機構調べ 調査概要:2021年1月期_サービスの比較印象調査

正社員をお探しの企業様へ